To dievča, Slink, sa učí nemecké frázy s Tokio Hotel. Ona im niečo povie a chalani vždy preložia niečo iné :-) A to najlepšie je na konci. Chceli niečo pridať, tak Tom povedal: "Darf ich dich verräumen", čo znamená "Môžem s tebou spať (šukať) a Slink nevedela, čo to je a keď sa ich spýtala, Tom jej povedal, že to znamená "Buďme priateľmi" :-) Fakt perfektné video! A všetci povinne pozrieť! :-)
A tu máte všetky frázy, ktoré boli v tom videu spomenuté:
- Ztratil jsem moji botu na tanečním parketě! - Ztratil jsem moji botu při tancování.
- Může prosím dát stranou svoje upocené podpaží od mé tváře? - Ey podělanče. Potíš na mě.
- Je to nutnost, máš nějakou vlasovou žehličku? - Bill (ukazuje na Tomův rozkrok): Máš tam dole kudrliny. - Tom: Mohla bys mi urovnat vlasy tam dole?
- Chceš polibek? - Neměli bychom se oblizovat?
- Co, neslyším tě. - Co se děje?
- Tokio Hotel nám přivádí na obličeje úžas. - Tokio Hotel nám to tvrdě dávají.
- Buďme přáteli. - Můžu tě ošukat?
- Kde je záchod? - Kde je srací domek?










