close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

DVD Schrei live - One night in Tokio #1 (preklad)

21. dubna 2009 v 18:00 | nonna |  DVD Schrei live


Fan: Milujem ťa.

Fan: Si tak cool Bill! Milujeme ťa!

Fans: Chceme Tokio Hotel!

Saki: Šou je vypredaná, skoro 12 000 fanúšikov.
Tom: 12 000!
Bill: 12 000! (krik)

Bill: Pred šou sme skutočne nervózny. A neopadá to, len sa to zhoršuje. A ja som mega nervózny.

Tom: Predohru musím hrať sám. Vidím všetkých ľudí, kontrolujem gitaru tisíc krát, aby som sa uistil že funguje, a potom sa mi začnú triasť kolená. Je to úplne bláznivé. Ale akonáhle začnem hrať, ľady sa prelomia a opadne to.

Bill: Často máte husiu kožu. Na pódium vystúpim neskôr, ale už môžem vnímať kričajúcich fanúšikov, všetko vzrušenie a svetlá. Je to neuveriteľné.

Georg: Keď stojíte na pódiu, je nejaké...je to iný svet. Je to druh prídenia "click" a potom úplne zaostríte a len to urobíte. Jednoducho hráte. Nemôžem to všetko pochopiť. Čítam niekoľko transparentov, ale nič si nemôžem zapamätať naneskôr, pretože osm tak naplnený adrenalínom. Je to ako záplava eufórie. Je to úplne šialené.

Gustav: Neviem...Keď som na pódiu...som v mojom elemente. Hľadisko je naplnené 5 000 ľuďmi, ktorí vám práve teraz fandia...Sníval som o tomm v minulosti.

Georg: Priamo na hotel.

Tom: Ako dlho to bude trvať?
Saki: Hodinu, skoro. Štyridsaťpäť minút.
Tom: Oh, môj iPod nie je nabitý.

Bill: Kontakt s fanúšikmi je ťažký. Vždy na to venujeme dosť času. Vždy keď niekam prídeme, sme vystresovaní, ale vždy podpíšeme veci alebo sa odfotíme s fanúšikmi, pretože sú tak nadšení. Niekedy čakajú večnosť.
Gustav: Vždy sa pokušam byť dostupný. Tak, ako keď fanúšikovia čakajú pred hotelom a chcú autogram, je to pre mňa normálne na moment sa zastaviť a podpísať nejaké autogramy.

Tom: Ľudia, ktorí pracujú najtvrdšie a prinášajú všetky peniaze dostanú vždy najmenšiu izbu. Pozrite sa na to. Ostatní dostali väčšie izby. Je to na hovno.
Niekto: To je pravda.
Bill: Aká šialená vaňa! Pozrite, Je tak malá! To je naozaj 'Tokio Hotel', je to urobené pre malých ľudí. Ostatní majú d´jednodielne posteľe. Ja potrebujem dvojitú. Pracujem tak dlho a tak ťažko, takže potrebujem ležať v pohodlnej posteli. Potrebujem veľa priestoru.

Saki: Toto patrí k dennému poriadku. Presťahovať 26 kufrov štyrikrát za deň! Skontrolovať vnútrajšok a vonkajšok hotela a prísť a opustiť miesto konania.
Bill: To je ťažká úloha.

Tom: Vstávame ráno medzo 8 a 11, závisí to na ďalšom cieli. Potom nastúpime do dodávky a ešte trocha spíme. Na miesto konania sa dostaneme okolo 15:30. Skúška je o 16:00. Potom otvoria dvere, zatiaľ čo my jeme. Potom máme vybané backstage, rozhovory a tak ďalej.

Georg: Mrzne!
Tom: Poďme dnu!

Tom: Naši fanúšikovia sú pekne špeciálni, musím povedať. Nezáleží na tom, čo robíme, či je to nemá udalosť alebo parádny koncert. Vždy sú tam.

Fans: Rýchlejšie!
SBS: Choďte po schodoch!

Tom: Do zákulisia sa dostanete len keď vyhráte 'Meet & Greet'. To je šťatný ťah. To je šanca dostať sa do zákulisia.

Georg: Ale hodinu pred šou je čas na oddych. Vtedy sa zastavíme, aby sme sa zišli a zahriali sa. Jedno z našich zlatých pravidiel je stretnúť sa v zákulisí 30 minúť pred koncertom, inak nebudeme mať šťastie.

Georg: V šou hrám na dve rozdielne gitary, očakávam, že sa pretrhne struna. Všetky sú od Sandberg. Robia najlepšie basové gitary. Táto je len na zahrievanie.

Tom: Je to cool, že? Pozrite značku.
Niekto: Aký je to druh gitary?
Tom: Gibson Custom.

Niekto: Chcem vám dať toto. Možno cez prestávku...Dúfam, že to ate radi.

Gustav: Niekam prídete a personál postaví veci a urobí linkovú kontrolu. Teraz je to naozaj veternejšie, nie ako niekedy. Predtým, ťahali naši rodičia bubny, zosilńovače a gitary okolo nás. A zvyčajne...
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.