close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 

DVD Zimmer 483 - Live in Europe

DVD Zimmer 483: Live in Europe - backstage dokument #1

3. května 2009 v 16:36 | nonna

Niekto: Dnes sa to musí roztočiť. Je to tu rozhodujúce. Dajte do toho všetko, čo máte. Aréna vyzerá dobre. Naozaj dobre!

Bill: Máte koncerty na miestach, ktoré ste videli len prázdninách. Pozriem z mojej postele a môžem vidieť Eiffelovu vežu.

Tom: Ideme do ďalšieho mesta v obrovskom autobuse ide 6 nákládných automobilov na Európske turné. Keď si uvedomím, aké je to bláznivé, že robíme Európske turné.

Niekto: Tak, po vás.
Niekto2: Veľa šťastia!

Georg: Vaše srdce ide o preteky. Je tam ohlušujúci hluk. Fanúšikovia kričia. Je to keď adrenalín stúpa.

Vítajte v Tokio Hotel. Izba 483.

Tom: Mali sme 2 dni na skúšanie s celým javiskovým personálom. To bolo v Rize. Bolo to veľmi pekné. Veľmi pekné mesto. Bolo to dobré miesto. Videli sme pódium a trochu sme nacvičovali. Personál mal šancu zistiť, čo treba urobiť.

Bill: Toto je moje malé lietadielko! Budem ho volať...Jumbie!

Tom: A teraz krúži! Pozrite na túto zaujímavosť!
Bill: Malo by pristávať!

Bill: Ako vidíte, je to rozobrané. Posledných pár dní sme tu nacvičovali. Zajtra je veľký deň. Hráme v Prahe.
Tom: Prvá šou!

Bill: Úplne prvý krát mám ísť hore po schodoch. Bojím sa, že padnem a buchnem si hlavu o tú kovovú vec.
Tom: A rana otvorí tvoju hlavu.

Bill: Nie! Uviazlo tam. Nie! Moje lietadielko je preč!
Gustav: Malé lietadielko.
Bill: Musíme niečo vymyslieť.
Tobi: Samozrejme.

Niekto: Aká produkcia.

Bill: Dostanem moje lietadielko späť! Ľudia, tam hore by som mal závrat.

Bill: Ďakujem!
Tom: Máme lietadielko späť!
Bill: Mám moje lietadielko späť!
Tobi: Všetci spolu, "Ďakujeme, Brauni"
Všetci: Ďakujeme, Brauni.

Gustav: Dávajte si pozor! Louis. Veľmi pekne ďakujem. Axel, Ralf, Martin, dávajte si pozor!

Bill: Georg!

Gustav: Ty tiež. Uvidíme sa zajtra.

PRAHA

Georg: Ideš, rozmaznaný?
Gustav: Pre teraz chcem letieť lietadlom, sakra!

Tom: Sme v Pahe. Ideme na miesto urobiť zvukovú kontrolu. Spali sme len niekoľko hodín. Už som nervózny.

Niekto: "Ich bin da" 120.
Niekto2: "Ich bin da"
Gustav: Zvuková kontrola ha hovno
Niekto3: To nie je moja chyba
Gustav: Viem ale aj tak je to na hovno. To bolo hovno. Len pár ľudí posedáva... Ani tam nemuseli byť.

Bill: Oh, Bože! Všetko je dnes večer zlé.

Niekto: Hoď noty na zem.
Georg: Hovorím, že som vždy naozaj nervózny. Myslím si, že sa môžem prihovoriť za všetkých, okrem Gustava. Myslím, že on sa to pokúša trochu skryť. To je jeho prístup.

Bill: Okay ľudia. Tu v Prahe. Urobíme prvú šou. Cítim ako sa dvíham, vôbec sme nenacvičovali. Cítim ako by som to mal úspešne absolvovať. Alebo vídem tam hore a nebudem schopný urobiť zvuk.

Niekto: Tak, po vás.

Bill: Pred tým, než tam idete nič nemôže vojsť do vašej hlavy. To je trochu ako keby beztiažové. Čo sa stane tam hore sa stane. Najprv si dokonca neuvedomujete čo sa deje, všetci ľudia okolo vás. To je ako film.
Tom: Ste celkom napätý. Úplne nervózny. Sústredíte sa na šou, ale nie na hocičo špeciálne. Je to neopísateľné. Je to ako keby ste tam skutočne neboli.
Bill: Všetko nešťastie toho dňa. Ako koláčik k čaju keď je hocičo rozdielne. Keď je sviečka posunutá. Keď je menej čaju v chladničke. Keď Georg urobil niečo nové. Georg zvyčajne informuje pred šou a ak neinformuje dopredu to je nešťastie.

Georg: Bolo to dobré na prvú šou. Je to zvláštne. Poplietli sme to v starých songoch.

Bill: Ľudia! Ľudia! Haló! Práve sme dokončili prvý koncert nášho turné. Všetko bolo dobré. Nespadol som ani nič. Som taký šťastný. Bola to taká zábava. Som taký šťastný.
Muž: Ohromná práca!
Niekto: Ste spokojný správne?
Gustav: Úplne

Gustav: Počas šou stratím 2 až 3 litre tekutín. Je to ako výkonný šport, pretože takto dookola poskakovať na javisku...

Bill: Máte všetkých týchto ľudí za sebou a sú tam aby nás videli. Niekedy je to taký silný pocit na stupni, že vás to úplne zaplaví.

Bill: Ahoj. Herman, ahoj.
Georg: Ahoj.
Bill: Ahojky. Zatiaľky. Toto bola Prahička teraz sa chystáme do Varšavičky.

DVD Zimmer 483: Live in Europe - koncert

3. května 2009 v 15:35 | nonna
· INTRO
· ÜBERS ENDE DER WELT live
· REDEN live
· ICH BRECH AUS live
Bill: Pěkný dobrý den! Jak se máte? Oh můj Bože, vás je tady tolik! Jsme opravdu rádi, že dnes tady můžeme být. Měli jsme hodně skvělých koncertů v Oberhausenu. A vždycky máme krásné vzpomínky. A chtěl bych, aby to dneska večer bylo ještě lepší, ok? Jsem rád, že jste tady! Užijte si tuhle noc! Tady je další song, tady je "Spring nicht"!
  • SPRING NICHT live
Bill: Kdo vás, byl už na koncertě Tokio Hotel? …. Ok, většina z vás. Potom určitě víte, potom určitě víte, že tenhle song hrajeme obvykle jako poslední. Každou noc jsme skočili tímto songem a s tím skončily všechny pocity. Ale dneska s ním začínáme a k tomu potřebuju vaši pomoc. Umíte být opravdu hlasití?...Umíte být opravdu hlasití? …. Umíte být opravdu hlasití? Tolik hlasitosti potřebujeme pro další song. Tady je "Der letzte Tag"
Bill: Zastav, zastav … Mám chuť vzít někoho na podium..Takže vyberu někoho tady v řadě. Ta mladá dívka v tyrkysovém topu, prosím. Velmi dobře, velký aplaus pro tuto mladou dívku! Pojď ke mně… velmi dobře
- Pěkný dobrý den
Ahoj
- Jaké je tvoje jméno?
Corinna.
- Corinno, znáš zbytek slov?
Ano
- Ok, jdeme společně. Gustave!
  • SPRING NICHT live
Bill: Dneska večer, je úplně jedno, co se děje venku. Všechny vaše ruce chci vidět tady v Oberhausenu! Chci vás všechny vidět!
  • WO SIND EURE HÄNDE live
Bill: Všechno v pohodě u vás? Víte…velmi dobře si vzpomínám na náš první koncert. Po první koncertě jsme měli první singl, stáli jsme na podiu a hráli pro 5 lidí a najednou stojíme tady před vámi, opravdovými fanoušky. A když jsme začínali hrát tento song, měl jsem tenhle pocit. Nemyslím, že někdy na tento moment zapomenu. Bylo to poprvé, co jsem dostal na podiu husí kůži a chci, abych tento pocit znova zažil. Tenhle pocit při "Durch den Monsun"!
  • DURCH DEN MONSUN live
Bill: Děkuju pěkně! Myslím, že tohle všechno je nezapomenutelné. Za několik let jsme toho tolik zažili. A myslím, že všechny tyhle věci si bude nosit navždy. Ale věřím, že každý z vás si odtud také něco odnese. Věřím, že každý z nás má nějaké cíle. Nezáleží na tom, co to je, ale někde je zanecháme. Stejně tak, jako tohle turné. Tohle turné zůstane na vždy. Poneste ji do nekonečnosti!
  • WIR STERBEN NIEMALS AUS live
  • STICH INS GLÜCK live
Bill: Rozhodli jsme se zjistit, jaký song byl váš oblíbený na minulém albu. A musím říct, že jsme byli velmi překvapeni. S tím songem jsme skutečně nepočítali. A to je důvod, proč se vás zeptám na pár otázek. Moment, moment, moment…
- Jaký je tvůj oblíbený song z minulého alba?
"Schrei"
- "Schrei"? Ok, "Schrei"
- Jaký je tvůj oblíbený song z minulého alba?
"Ich bin nicht ich"
- "Ich bin nicht ich". Mladá dáme říká "Ich bin nicht ich". Musím říct, že má opravdu. Tenhle song vyhrál a my vám ho přinášíme zpátky na turné. Tady je pro vás "Ich bin nicht ich"
  • ICH BIN NICHT ICH live
Bill: Chcete víc? Chcete být opravdu hlasití? Chcete jít už domů? Chcete být zticha? Potom křičte, jak jen nejvíce můžete!
  • SCHREI live
  • VERGESSENE KINDER live
Bill: Děkuju pěkně! Taky je vám takové horko jako mě? Poliju vás vodou… Všechno dobré u vás? … a tady? …co u vás? Myslím, že tahle hala je optimální pro zahrání malé hry. Chci vidět, kdo je hlasitější. Jestli vy lidi tady dole, nebo vy nahoře. Ok, začneme…dole!....nahoře!...dole!...nahoře! …dole!....nahoře! …dole!...nahoře! … a všichni dohromady! Všechny vás teď potřebuju pro další song. Protože když jsem měl 9 let, chtěl jsem stát na podiu a žít každou sekundou!
  • LEB DIE SEKUNDE live
Bill: Děkuju pěkně! V minulém roce bylo hodně lidí, kteří nás celou dobu podporovali. Byli s námi při každém kroku. Vím, že každý z nás má někoho, koho má hluboko uvnitř. Je jedno, co se stane, na tyhle lidi nikdy nezapomene. A také vím, že většina těchto lidí je teď tady s námi. Jste pro nás svatí!
  • HEILIG live
Bill: Děkuju pěkně. Nechci nic říkat, ale blížíme k poslednímu songu pro dnešek. Ale slibuju vám jednu věc: Vrátíme se zpátky tady do Oberhausenu! Věřím, že lidí, kteří sedí po stranách jsou potichu! Můžete se postavit? Všichni se postavte! Ok, teď všichni společně poslední song pro dnešní večer tady v Oberhausenu. Tady je "Totgeliebt"!
  • TOTGELIEBT live
Bill: Mnohokrát děkujeme!
Bill: Děkujeme pěkně! Teď jsme na podiu Tom a já, protože tenhle song je o nás. O našem vztahu mezi námi. Myslím, že máme pěkný vtah. Určitě strávíme zbytek našeho života spolu. Nikdy se nerozdělíme. I dnes budeme spolu odcházet, do noci…
  • IN DIE NACHT live
Bill: Děkujeme pěkně. Georg a Gustav se k nám připojili. Trošku to upravíme. Nedávno jsme zkoušeli hrát naše songy trochu jinak. Pouze jsme zavřeli dveře a řekli jsme si, že byste to měli vidět na turné. Takže srdečně vítejte ve zkušebně Tokio Hotel a hodně zábavy při "Rette mich"
  • RETTE MICH live
Bill: Mnohokrát děkujeme! Děkujeme pěkně!
  • AN DEINER SEITE live
Bill: Děkujeme pěkně! Mnohokrát děkujeme!
Tom: Děkujeme pěkně!
Bill: Čau
Tom: Díky
Bill: Děkujeme Vám, díky že jste přišli, přejeme vám šťastnou cestu domů.
 
 

Reklama